منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون造句
造句与例句
手机版
- منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
亚马孙流域合作条约组织 - منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
亚马孙合作条约组织 - منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
亚马逊合作条约组织 - منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
亚马逊合作条约 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون ببيان.
也在同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。 - وخلال فترة ما بين الدورتين، نفذت أمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مشروعين تجريبيين.
在休会期间,亚马逊合作条约组织常设秘书处实施了两个试点项目。 - وفيما يتعلق بالهدف العالمي 4، تشير منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى أن جزءا كبيرا من الدعم المالي الذي تتلقاه لأنشطتها يأتي من حكومات بلدان تنتمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
关于全球目标4,亚马孙组织注意到其活动得到的大部分财政支持来自经济合作与发展组织成员国政府。 - وتقوم منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون بوضع وتنفيذ مبادرات ومشاريع على المستوى الإقليمي تسهم بصورة مباشرة في تنفيذ صك الغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة.
亚马孙合作条约组织(亚马孙组织)正在拟订执行区域一级的倡议和项目,对执行森林文书和实现四个全球目标作出直接贡献。 - ويُدرك الناس في أمريكا الجنوبية مسؤولياتهم تجاه حمايته، وقد جددت الدول الأعضاء في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون في الآونة الأخيرة التزامها بالتنمية المستدامة، مع التشديد على الجوانب الاجتماعية.
南美洲人意识到他们有责任保护亚马孙河流域,亚马孙合作条约组织成员国最近重申了以社会方面为着重点的可持续发展的承诺。 - فقد سلّط كل من منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا الضوء على الدراسات ذات الصلة بالبيئة التي تتناول الآثار الاجتماعية والاقتصادية للأنشطة غير القانونية المتصلة بالغابات، كل في نطاق اختصاصه.
亚马孙流域合作条约组织和保护欧洲森林部长级会议强调指出,有关研究报告阐述了非法森林活动造成的环境和社会经济影响。 - ووضعت منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مبادرات تسهم بشكل مباشر في تحقيق الهدف 1، بما في ذلك مشروع إقليمي عن رصد التحريج، واستخدام الغابات والتغيرات في استخدام الأراضي على صعيد غابات الأمازون، وللتفاوض على اتفاق بشأن التعاون على مكافحة حرائق الغابات في المناطق الحدودية.
亚马逊合作条约组织推出了直接有助于实现目标1的多项举措,包括一个关于监测植树造林、森林利用和泛亚马逊森林土壤利用变化的区域项目,并谈判达成一项合作扑灭边境地区森林火灾的协议。 - ويهدف مقترح مقدم من منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون بشأن وضع خطة عمل للتنوع البيولوجي على الصعيد الإقليمي في منطقة الأمازون وبرنامج المنظمة المتعلق بالمناطق المحمية إلى المساهمة في وضع نظرة وممارسة إقليميتين مشتركتين في إدارة المناطق المحمية، مع التركيز على المناطق المحمية في المناطق الحدودية وممرات الحفظ، بما يشمل أكثر من بلد واحد.
亚马逊合作条约组织关于亚马逊区域生物多样性的拟议区域行动计划和该组织的保护区方案旨在促进该区域形成关于保护区管理(重点是边境地区的保护区)与保护走廊(包括跨越多个国家的保护走廊)的共同立场和做法。
相邻词汇
"منظمة معاهدة الأمن الجماعي"造句, "منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي"造句, "منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي"造句, "منظمة مساعدة المرأة"造句, "منظمة مراقبة حقوق الإنسان"造句, "منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية"造句, "منظمة معاهدة وارسو"造句, "منظمة مكافحة الجوع"造句, "منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا"造句,
如何用منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون造句,用منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون造句,用منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون造句和منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
